中大新聞網訊(通訊員吳嘉燁)近年來,國際翻譯學院高度重視對外合作與交流工作,積極拓展國際合作渠道,深化國際化辦學水平,取得了顯著成效。目前,學院已與多所國際知名高校建立了穩(wěn)定的合作關系,涵蓋學術交流、師生互訪、科研合作等多個領域,持續(xù)推進高水平對外交流合作,努力培養(yǎng)具有全球視域、中國立場、大文科知識結構、雙外語運用能力和國際傳播能力的新型外語人才。
推進國際交流項目,培養(yǎng)新型外語人才
學院大力推進國際化交流項目,鼓勵師生走出國門,提高跨文化交際能力。目前學院牽頭實施的國際化交流項目近20個,涉及7個語種,平均每學年派出學生50人次。此外,學院每年獲國家留學基金委資助派出學生5-10人次,高年級學生參加國際化交流項目比例約20%。2022年,學院“國家留學基金委國別區(qū)域研究人才支持計劃”獲批立項,截止目前已派出3名訪問學者,平均每年選派教師赴境外訪學1-2人。學院還負責墨西哥尤卡坦自治大學孔子學院志愿者的招募,每年組織招募漢語教師志愿者5人左右。同時,學院每年派出孔子學院漢語教師志愿者2-3人。
學院依托國家級一流本科社會實踐課程《創(chuàng)意寫作與翻譯》,舉辦“中山大學作家寫作營”,每年邀請8位海外知名作家到中國進行創(chuàng)作,足跡遍布廣西桂林、云南元陽等地。學生們翻譯作家作品,為他們與當?shù)貙W生、藝術家交流提供口譯服務,面對面向作家請教翻譯難點、學習創(chuàng)作經驗。師生在課程實踐中體驗中國國情與中華文化,用英語進行創(chuàng)意寫作、講述中國故事。
“中山大學作家寫作營”邀請多位海外知名作家來華交流
引進國際資源,促進文化交流互鑒
國際翻譯學院注重引進國外優(yōu)質教育資源,通過引進外籍教師、組織專家講座等方式,不斷深化國際合作,提升教學科研水平。學院現(xiàn)有外籍教師19人,約占在職教師總數(shù)的25%,師資國際化水平高。學院積極邀請境外知名高校學者來校舉辦學術講座,來自美國、法國、以色列、韓國、西班牙等多個國家的20名學者帶來了外國語言文學、翻譯和區(qū)域國別研究等領域的最新學術觀點,與這些學者面對面交流,提升了老師的教學科研水平,開闊了學生的專業(yè)視野。
學院組織外籍師生赴云南昆明和鳳慶、江蘇揚州等地開展考查調研活動,讓他們在調研活動中更加深入地了解中國國情與文化;承辦珠海校區(qū)國際學生非遺體驗日,讓國際學生親身體驗南粵舞獅、非遺手作等傳統(tǒng)文化。通過一系列深入的文化考察調研活動,外籍師生更深入理解中國的文化魅力,有力推動了中國故事的對外傳播。學院外籍教師Heejung SEO(徐希定)副教授接受央廣總臺環(huán)球資訊專訪,分享她對中國鄉(xiāng)村振興的深刻感悟;國際學生在高水平國際會議上分享中國扶貧經驗,展示中國的發(fā)展成就與智慧。
學院外籍教師赴云南鳳慶考察調研
學院中東研究中心赴揚州開展“文明交流互鑒系列文化考察”活動
學院外籍教師徐希定副教授接受央廣總臺環(huán)球資訊專訪
加強科研合作,助力學科研究發(fā)展
近年來,學院加強與外籍專家的科研合作,成功獲批國家社科基金、教育部社科基金、教育部國際司及教育部語合中心科研項目等多個項目,近三年共獲批國社科中華學術外譯項目8項,含重點項目2項,均有高水平外籍專家參與合作研究。
學院還積極推進與國際組織的交流,邀請了聯(lián)合國教科文組織前任總干事伊蓮娜·博科娃、現(xiàn)任非洲優(yōu)先及對外聯(lián)絡部門亞洲和太平洋關系部主任安德烈·切韋廖夫來訪交流,舉辦了多場國際組織和區(qū)域國別研究領域的講座。高層次的國際交流與對話讓師生接觸到更真實的國際組織工作,推動學院國際組織人才培養(yǎng),助力學院實現(xiàn)培養(yǎng)具有“全球視域,中國立場”高層次人才的目標。
聯(lián)合國教科文組織前總干事伊琳娜·博科娃來訪
聯(lián)合國教科文組織官員安德烈·切韋廖夫(左三)來訪
學院還召開了多場高水平國際學術會議,主題涵蓋外國語言文學研究、區(qū)域國別研究等領域,重點關注區(qū)域創(chuàng)新發(fā)展、貧困治理等主題,旨在為世界提供中國智慧和中國經驗。
【國際會議】中國創(chuàng)新與發(fā)展,拉丁美洲新機遇
【國際會議】2022人文藝術國際學術會議——文藝思想中的“感覺、感性與情感”
【國際會議】第三屆中東安全與發(fā)展珠海論壇“中阿貧困治理與可持續(xù)發(fā)展”
【國際會議】巴赫金與當代人文科學:對話,互通與共融
未來,國際翻譯學院將繼續(xù)深化國際交流與合作,不斷提升國際化辦學水平,培養(yǎng)更多具有全球視域、中國立場的新型外語人才。
文稿終審:鄭華